プレスリリース添削・批評・書き方講座

日々公開されるプレスリリースをただ分析・批評・添削するサイト http://releasecriticism.hatenablog.com/entry/2015/09/01/000000

★2 株式会社ソニー・デジタルエンタテインメント・サービス :やさしいタッチでかわいいスタンプ 『Myu2.のほんわか色鉛筆』登場!

世界45ヶ国で人気の【カメラアプリPopCam】 やさしいタッチでかわいいスタンプ 『Myu2.のほんわか色鉛筆』登場!

どんなシーンにも合うほんわかキュートなスタンプ 

3行タイトルということでいいよね。問題は、【カメラアプリPopCam】と『Myu2.のほんわか色鉛筆』のどちらがメインなのかわからないこと。アプリとしているので前者のように読めるし、構文では後半。括弧の使い方も変。どっちも製品名なら同じでいいし、違うにしても順番が逆。これやるなら相当悩むところなのに、なんか適当に書いた感じがする。

カメラアプリ【PopCam】は、パステルカラーの色鉛筆でやさしいデザインの “Myu2.(みゆつー)”デザインによるスタンプ『Myu2.のほんわか色鉛筆』の配信を開始致しました。 

こっちはカメラアプリという文字がかっこから出ている。””という新しい括弧まで出てきた。内容は了解、あるアプリの新スタンプの配信を開始、ってことね。これ相当わかりにくい。文章としては致命的に悪いというわけではないのに、リリースとしては最悪に近い。

やさしい色とタッチのMyu2.スタンプを使えば、まるで雑貨屋のようなオシャレでほっこりした写真が出来上がります。 

この単文を1段落にする意味がわからない。「Myu2.スタンプ」じゃなくて「Myu2.の『Myu2.のほんわか色鉛筆』スタンプ」なんじゃないの? 説明のレイヤーが全然揃ってない。

 

情報は入っているし、誤字とかもないけど、何にも言いたいことが伝わらない。読もうとしても何がどのレイヤーなのか把握できない。括弧の使い方、使ってないところなどがぐちゃぐちゃ。

 

一見流し読みするなら星4つクラスだけど、取り上げるかどうかと言う観点で言えば最低レベル

本日のプレスリリース★☆☆☆

www.atpress.ne.jp